Saturday, January 30, 2016

The Wisp Sings


Got to move on from MUSE, or I will be stuck there like over a million years!


Let me sleep
I am tired of my grief
And I would like you
To love me, to love me, to love me


讓我沈睡
對於悲傷   我已感到疲憊
對於你    我想要
你愛我

This is the night when these woods sigh

這是個那些鬱林嘆息著的夜晚

Come with me
There are people who cannot speak
Without smiling

來吧    和我一起(遠走高飛)
那裡有著始終帶著假意微笑的人們

They would take me from your hand
Or they would try, they would try

他們會將我從你手中帶離
他們會想那麼做的

This is the murmur of the land
This is the sound of love's marching band
And how they hold you like a gun
And how I sing you like a song
I heard when I was young
And buried for a night like this


這是大地的喃喃細語
也是行進隊伍所演唱的愛之音
還有他們會如何像緊守槍枝般地將你把持
以及我是怎麼哼著你像一首
當我年幼時
當我被像這樣的夜晚給埋葬時的
那首歌一樣

And buried for a night like this

像我被這樣的夜晚給深埋時的
那首歌一樣

No comments:

Post a Comment