Tuesday, January 5, 2016

Staring Contest




(Hey, I like it like this)

(嘿,我就喜歡這樣)

I can't tell if it's early in the night
I left my phone on a step all night
I reach for the light, but I don't turn on
Spend my day running on your lawn


我不知道現在是不是還早
只知道我把手機忘在台階上一整個晚上了
找尋著燈    卻沒有打開
反而是一天到晚在你家草皮上狂奔

I'm wild
Like I once was (I once was wild)


多麽狂野啊
就像我曾經那樣(我曾經那般狂野)

Heart stop, take me to the blacktop
Fear where I can find a place to stay (Where I once was wild)
Climb higher on the chain link fence
It's all about you, I'm wild about you
Eye to eye, it's a game, it's a contest

就讓心臟停止跳動   帶我奔向那

會讓人擔心到底有沒有容身之處的柏油路上
(也是我曾經瘋狂的聖地)
帶我爬上鏈狀柵    我要爬得更高
一切都是為了你    為了你而狂野
這是個遊戲    這是個比賽  當我們
互瞪著雙眼    


'94 I kissed you in the train park
I really needed you (girl)
I drive real slow past your house at night
You're gonna be mine if you don't hold tight
Like I once was (I once was wild)

94 年的時候我在鐵路公園裡親了你

那時候我是真的真的需要你啊(女孩)
我會在夜晚裡經過你家門前時故意開得很慢
如果你把持不了    我就要把你收買
就像從前那樣(我曾經那般瘋狂地擁有你)

Are you staring at me, 'cause we're having a contest
You're making my heart stop
And I ran (I once was wild)


你正在注視著我嗎?  因為我們不是正在比賽嗎
你總是能讓我心跳停止
而我又狂奔了(奔著像過去瘋狂的我一樣)

Heart stop, take me to the blacktop
Fear where I can find a place to stay (Where I once was wild)
Climb higher on the chain link fence
It's all about you, I'm wild about you
Eye to eye, it's a game, it's a contest

就讓心臟停止跳動   帶我奔向那

會讓人擔心到底有沒有容身之處的柏油路上
(也是我曾經瘋狂的聖地)
帶我爬上鏈狀柵    我要爬得更高
一切都是為了你    為了你而狂野
這是個遊戲    這是個比賽  當我們
互瞪著雙眼    

No comments:

Post a Comment